2009년 10월 25일 일요일

俺様 ORESAMA





俺様 ORESAMA
主演 : 雅~みやび












作品性とか、映画自体が面白いとか、そうじゃないかとかで


好きな映画ではない。


ただ内容だけ見れば


雅という歌手さんの自叙伝みたいな映画であり、宣伝用の映画なのだ。


実際に雅くんが昔サッカーをやっていたが、


怪我で大事な夢だったサッカー選手をやめさせることになったが、






あとでギターが好きになって



また大事な夢をみることができ今のみやびがいられたという話だ。












そこにちょっとうそをつけて


意味不明のタイムリプとで昔怪我をしたあの日の戻ることになった雅は


自分が怪我するのを止めれば


大事な夢を失わずに未来には歌手ではなく


サッカー選手をなれるのではないか?


という内容も加えている。


















日本語を始めたばっかりの時


ただみやびくんのファンとして見たが、


何年もたった今の時期


これをみて私はあの頃自分が好きだった日本語への気持ちを思い出した。












分からない言葉ばっかりで


さらに関西弁


聞き取りが難しいのは当然だろうが、なんでそんなにムキになって


この映画を自分の力で解釈しようとしたのか、


ふと昔のバカバカしい自分に笑っちゃった。





いろんな意味で自分には大事な映画


おれさま





りゅう、りゅう・・・


おにちゃん?



思わず、よけいなアドバイス


してもうたんやけど、


そのままでいいからな、


どんなことがあっても


そのままでいいからな、


がんばれよ、おれさま

2009년 10월 16일 금요일

Love shuffle(ラブシャッフル)



Love shuffle(ラブシャッフル)









Love shuffle(ラブシャッフル)





 うそだと言ってよジョー
거짓말이라고 말해줘 죠




ごめんなさい、本当ごめんなさい。
なんで誤るの?俺が言いたいくらいさ。
え?
みんな探してるのに見つけたのは俺。それっておいしくない?
そういって笑った啓はすごくキラキラして見えた。

정말 죄송해요
왜 사과하는 거야?
감사의 말이라도 하고 싶은데 다들 찾고 있는데 찾은 건 나잖아
그거 꽤 좋은 이야기잖아
그렇게 말하고 웃는 케이는 굉장히 반짝반짝거려 보였어





だいてい女はキラキラして光るものが好きよ
でも偽物を掴まされたら誰でも投げ捨てたくなるわ

대부분 여자는 반짝반짝거리는 걸 좋아해
그치만 가짜를 쥐게되면
누구라도 던져버리고 싶어지지






また会いたい人は?
一人だけ思い浮かべて
強く思い浮かべて

アイルに何したって聞いてるんだ!
スタジオで写真撮っただけだよ。
もしかして無理やりにヌードに?
まさか!
あ~でも・・・
心は裸にしたけどな
아이루에게 무슨 짓을 했냐고!!
스튜디오에서 사진 찍은 거 QNs야
혹시 억지로 누드사진을 찍은거야?
설마!!
아, 하지만..
마음은 헐벗겼지..




別にもう気にしていないわ それに悪い思い出なわけじゃないし
だけどいい思い出のほうが思い出としてつらい場合もあるから
별로 이제 신경도 안써
게다가 나쁜 추억인 것도 아니고
그치만 좋은 추억이
더 추억으로서 힘든 경우도 있으니까








私が夜中泣いてたらね、ユウキが気づいて起きちゃった。
そしたら私の顔じっと見て、
'もう泣かないで'って笑って言った。
なんて?
'よかったよ。アイルじゃなくて僕で'
それじゃハードル高いな そんな男と比べられたら誰でも
やっぱユウキのせいだね私がうまくいかないの
だけど俺なら言い勝負になる 俺が何かで死にかけた時そう言ってやるよ
'アイルじゃなくてよかった。俺で'
バカ、縁起でもないこと言わないでよ'
내가 한 밤 중에 울고 있었으니까
유키가 알아차리곤 일어났어
그랬더니 내 얼굴 지그시 보더니
'더 이상 울지마' 라고 웃곤 말했어
뭐라고?
'다행이다. 아이루가 아니라 나라서'
그거라면 허들 높네
그런 남자랑 비교당하면 누구든..
역시 유키 때문이야
내가 연애 잘 못하는 거
그치만..
나라면 좋은 승부가 될거야
뭐?
내가 뭔가로 죽어갈 때 그렇게 말해줄게
아이루가 아니라서 다행이야
나라서..
멍청이, 재수없는 말 하지마




やっぱ俺がやるよ 俺がレイコさんのラブシャーだから
ウサタン、できんの?
ウサタン、ちょっとできる!
言い方、カワイイ!
역시 내가 할게
내가 레이코씨 러브셔니까
러브셔?
우사탕 칠 수 있어?
우사탕 좀 칠 수 있어
말투 귀엽네





あんたら、この国にしに来たのか知らないよ。
観光なのか仕事なのか何かね 
だけど女遊びに来てるのだったら自分の国に帰ってくれよ
イエローキャブだ何だってそんなみいはあ女はかまわない
どんどん持ち帰ってかまわない
だけどそこにいる彼女は違う
悪いけど全然違うんだ
出会ってすぐその晩抱けるような
そんなやすい女じゃねえんだよ!
너희들 이 나라에
뭐하러 왔는지 모르지만
관광인지 일 때문인지 뭔지는
그치만 여자랑 놀기 위해 온거라면
너희 나라에 돌아가
아시아 매춘부다 뭐다
그런 지조없는 여자는 상관없어
맘대로 데리고 가도 상관없어
그치만 거기 있는 여자는 안돼
안하지만 전혀 달라
만나자마자 바로 그 날 밤
척척 안을 수 있는
그런 싼 여자가 아니란 말이야!





でも人生前向きにならないと!そうそう報われなくても
笑顔絶やさずみんなの幸せを祈り続ける
それが僕らあの日のタラチャンズ!
おやじ!!貸し切りで!!


그치만 인생 긍정적이여야죠
그래그래
보답받지 못한대도
끊임없이 웃는 얼굴
모두의 행복을 기도하는
그게 우리..
그 때의 타라쨩즈!
아저씨 대절로요!









第一、とったとらないって。
女はものじゃないんだよ
무엇보다도 취하고 안 취하고
여자는 물건이 이나야











君はそうやっていつも誰かに同情して
恋愛を始めていたんだろ?
愛情と同情は暖かさは似ているが、
赤と青のように色が違う
君は教会の言葉どおりに相手を選ぶんだ 共に助け合い、
共に歩む それがまるで哀しみでも苦しみでもなく
ただ喜びである相手を
合性がとなりあったピースのように
ばっちりと合う彼がどこかにはいる

넌 그렇게 항상 누군가에게
동정해서 연애를 시작해왔지?
애정과 동정은 따뜻함은 비슷하지만
빨강과 파랑처럼 색이 달라
넌 교회의 말대로 상대를 골라
서로 함께 돕고 함께 나간다
그게 마치 슬픔도 괴로움도 아닌
단지 기쁨인 상대를
서로 잘 맞는 피스처럼
꼭 맞는 남자친구가 어딘가에 있을거야

上野にはパンダが必要なんだよっ!
活躍しました!
締めて16万25百¥のデロンパンダさん!!
우에노에는 팬더가 필요하다구!
활약했습니다!
합해서 16만2500엔의 눈빠진 팬더쨩!




なあ、誕生日にはあれなんだろ?
どうせ、死ぬなら抱かせろよ
생일엔 죽을 거지? 어차피 죽을거라면 안게 해줘


かわいそうな人

でもかわいい人。

불쌍한 사람
그치만 귀여운 사람





でもまた恋はしてみたい
おんなはいつも恋をしていないと
きれいでいられないよ
見た目はそうでもこころのなかは
確実に何かを失っていく。
그치만 사랑은 또 해보고 싶죠
여자는 항상 사랑을 하지 않으면 아름답게 있을 수 없죠
보기엔 그래도 마음 속은..
확실히 뭔갈 잃어가고 있죠








私 おおじろが好き。
響かないね、そんなセリフは
愛してる
そういうのもな
お腹すいた。
それでいい。
俺たちはそれでいこう
そんな顔で笑うなよ
キュウンときちゃうよ

나..오지로를 좋아해

감동이 없네, 그 말

사랑해

그런 것도 말야..

배고파..

그걸로 됐어 우린 그런 걸로 하자

그런 얼굴로 웃지마

가슴이 쿵 하잖아


一度しか言わないから聞いとけよ

いいか?カイリ お前は自殺する それはそれでいい

おい!

ただし俺が死んでからしろ

お前は俺が死んでから 後を追うように自殺しろ

おれはタバコもやめる 人間ドッグなんかにも毎年入ったりする

つまりよぼよぼのジジになるまで めっちゃ長生きしてやる

だからお前も腰曲がったばあさんになるまで 死ぬことができない

聞いているか?タナトス

カイリをお前にくれてやるのは 俺がくだばるずっとずっと後のことさ


한번만 말할 거니까 잘 들어
알겠어? 카이리
넌 자살할거야
그건 그걸로 됐어
야!
만 내가 죽은 후에 해
넌 내가 죽은 후에
뒤를 쫓는 것처럼 자살해
난 담배도 끊을거야
정기검진도 매년 받을거야
즉 비칠비칠하는 할배가 될 때까지
엄청 장수할테니까
그러니까 너도 허리 휜 할머니가
될 때까지 죽을 수 없어
듣고 있어? 타나토스
카이리를 너에게 넘겨주는 건
내가 뒈지는 훨씬 훨씬 나중 일이야





人生って大げさかも知れないけど
自分が死んだらそれで終りっていうわけじゃないかも知れない
その後に残された人への影響も引っくるめて
自分の人生なのかもしれない

인생이라는 거 과장일지도 모르겠지만
본인이 죽으면 그대로 끝이 아닐지도 몰라
그 뒤에 남겨진 사람들에게 주는 영향도 통틀어서
자신의 인생일지도 몰라
消えてしまうと心にポッカリ穴があいてしまうほど
誰かが僕を思ってほしい
それがこの世に生きている唯一の私なら
本当はどれだけの人が生きていると言えるのだろう
恋人でも友だちでも誰でもいい
たった一人でもいいから
僕が消えたら心にポッカリ穴があいて
会いたいよ、もう一度会いたいよ。
사라져 버리면 마음에 뻥하고 구멍이 날 정도로
누군가가 날 생각해줬으면 좋겠어
그게 이세상에 살아있는 유일한 나라면
진짜로 얼마나 많은 사람이 살아있다고 말할수 있는 걸까
애인이라도 친구라도 좋아
단 한명으로 충분하니까
보고싶어 다시한번 보고싶어








何階ですか?
ラブシャッフル ゲームオーバー

몇층이세요?
러브셔플 게임오버

のだめが終わってから千秋先輩に惚れて

選択したドラマ

でも激やせした千秋先輩;_;

そしてまた私をうっとりさせた松田君

のっけから興味深かった内容

ドラマの中で古くさくなかったストーリ展開

中毒性のあるダジャレなどが

気に入って気に入ってたまらなかった存在

ラブシャッフル

YEAH~パンダ